យុគសម័យ - បន្ទាប់ពីរយៈពេលពីរឆ្នាំនៃការបង្កើត និងការអភិវឌ្ឍ មជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម Tulip នៅប្រទេសហូឡង់បានក្លាយជាកន្លែងជួបជុំវប្បធម៌ដ៏ស៊ាំសម្រាប់សហគមន៍វៀតណាមនៅក្នុងទឹកដីនៃផ្កា Tulip។ ចាប់ពីថ្នាក់រៀនតិចតួចដំបូង មជ្ឈមណ្ឌលនេះបានពង្រីកបន្តិចម្តងៗ ដោយរួមចំណែកដល់ការថែរក្សា និងចិញ្ចឹមបីបាច់ភាសាវៀតណាមសម្រាប់ជំនាន់ទីពីរ និងទីបីនៃជនជាតិវៀតណាមនៅបរទេស ខណៈពេលដែលផ្សព្វផ្សាយភាពស្រស់ស្អាតនៃភាសាវៀតណាមដល់មិត្តភក្តិអន្តរជាតិ។
| បន្ថែមស្ពានដើម្បីអភិវឌ្ឍភាសាវៀតណាមនៅជប៉ុនតាមរយៈកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំ ភាសាវៀតណាម - មូលដ្ឋានគ្រឹះដែលភ្ជាប់យុវជនវៀតណាមនៅឯបរទេសនៅកម្ពុជាជាមួយនឹងឫសគល់របស់ពួកគេ |
រៀនពេលកំពុងលេង
ដោយមិនគិតពីចម្ងាយឆ្ងាយ និងភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំង ឪពុកម្តាយជាច្រើននៅតែនាំកូនៗរបស់ពួកគេមកមជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Tulip តាំងពីព្រលឹម។ នៅក្នុងអាកាសធាតុត្រជាក់ខ្លាំង បន្ទប់តូចស្រាប់តែមានអារម្មណ៍កក់ក្តៅចម្លែកជាមួយនឹងសំណើចរបស់កុមារ និងការសន្ទនាវៀតណាមក្នុងអំឡុងពេលមេរៀនដែលមានប្រធានបទពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវ។
មេរៀនត្រូវបានបែងចែកជាក្រុមទៅតាមអាយុ និងសមត្ថភាពភាសា។ ក្រុម "ទារកវារ ទារកទើបនឹងកើត" បានស្គាល់ភាសាវៀតណាមជាលើកដំបូងនៅក្នុងដៃដ៏អត់ធ្មត់របស់ឪពុកម្តាយរបស់ពួកគេ។ ក្រុម "និយាយមិនសមហេតុផល" បានរៀនដោយរីករាយតាមរយៈកាតពាក្យ និងកាតរូបភាព ហើយអាចទន្ទេញពាក្យវៀតណាមរហូតដល់ ១០ ពាក្យក្នុងរយៈពេលត្រឹមតែ ១៥ នាទីប៉ុណ្ណោះ - ជាលទ្ធផលដ៏គួរឱ្យលើកទឹកចិត្ត។ នៅក្នុងក្រុម "ស្តាប់ និងនិយាយដូចជាដឹងភាសាវៀតណាម" សំណួរដែលហាក់ដូចជាពិបាកអំពី Hang, Cuoi, ព្រះច័ន្ទពេញវង់... បានក្លាយជាស្ពានធម្មជាតិសម្រាប់កុមារចូលទៅក្នុងពិភពនៃភាសាវៀតណាមដោយការចង់ដឹងចង់ឃើញ និងចំណាប់អារម្មណ៍។
![]() |
| មេរៀនស្តីពីពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវនៅមជ្ឈមណ្ឌល Tulip វៀតណាម។ |
សម្រាប់សិស្សដែលមានមូលដ្ឋានគ្រឹះរឹងមាំជាងនេះ លំហាត់អក្ខរាវិរុទ្ធត្រូវបានណែនាំដោយគ្រូ ហើយកំហុសតូចតាចនីមួយៗត្រូវបានកែតម្រូវយ៉ាងល្អិតល្អន់។ តាមរយៈល្បែងនីមួយៗ បទចម្រៀង សកម្មភាពក្រុម និងអំណោយតូចៗ ភាសាវៀតណាមក្លាយជាស៊ាំដូចមិត្តភក្តិ ដោយភ្ជាប់គម្លាតរវាងជំនាន់នានានៅក្នុងបរិយាកាសពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវដ៏កក់ក្ដៅ។ ទោះបីជាវានៅតែមានភ្លៀងធ្លាក់ខ្លាំងនៅខាងក្រៅក៏ដោយ ភ្នែកដែលចង់បានរបស់សិស្ស និងឪពុកម្តាយនៅពេលចាកចេញបង្ហាញពីការរំពឹងទុករបស់ពួកគេសម្រាប់មេរៀនបន្ទាប់ - ជាកន្លែងដែលដំណើរដើម្បីថែរក្សាភាសាវៀតណាមនៅតែបន្តត្រូវបានចិញ្ចឹមបីបាច់ដោយសេចក្តីស្រឡាញ់។
សម្រាប់ Joy អាយុ ៧ ឆ្នាំ ដែលម្តាយរបស់នាងជាជនជាតិវៀតណាម និងឪពុកជាជនជាតិហូឡង់ ការនិយាយភាសាវៀតណាមធ្លាប់ជាបញ្ហាប្រឈមដ៏ធំមួយ។ ក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ នាងភាគច្រើនប្រើភាសាហូឡង់ ដែលក៏ជាភាសាដែលប្រើនៅសាលារៀន និងក្នុងការទំនាក់ទំនងជាមួយមិត្តភក្តិផងដែរ។ ដូច្នេះ នៅដើមដំបូងនៃការចាប់ផ្តើមស្គាល់ភាសាវៀតណាម Joy ជារឿយៗខ្មាស់អៀន និងស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការនិយាយ ជួនកាលឆ្លើយតបតែដោយពាក្យសាមញ្ញមួយចំនួនប៉ុណ្ណោះ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បន្ទាប់ពីសិក្សាភាសាវៀតណាមតាមអ៊ីនធឺណិតរយៈពេលបីខែនៅមជ្ឈមណ្ឌលវៀតណាម Tulip Joy បានផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងខ្លាំង។ នាងបានចាប់ផ្តើមបញ្ចេញសំឡេងយ៉ាងក្លាហាន ស្វាគមន៍ដោយទំនុកចិត្ត ដឹងពីរបៀបបង្កើតប្រយោគខ្លីៗ និងចូលរួមក្នុងហ្គេមភាសាជាមួយមិត្តភក្តិរបស់នាង។ មិនត្រឹមតែជំនាញរបស់នាងបានប្រសើរឡើងនោះទេ ចយក៏បានបង្ហាញពីការរំភើបរីករាយរបស់នាងផងដែរ នៅពេលដែលបានរៀនរឿងរ៉ាវជាច្រើនទៀតទាក់ទងនឹងវប្បធម៌វៀតណាម ដែលនាងធ្លាប់បានឮមិនច្បាស់ពីក្រុមគ្រួសាររបស់នាងពីមុនមក។
អ្វីដែលសំខាន់ជាងនេះទៅទៀត ចយលែង «ខ្លាច» ភាសាវៀតណាមដូចពីមុនទៀតហើយ។ ថ្នាក់រៀននីមួយៗក្លាយជាឱកាសសម្រាប់នាងក្នុងការស្វែងយល់ពីឫសគល់របស់នាងបន្ថែមទៀត ដែលជួយនាងទំនាក់ទំនងកាន់តែងាយស្រួលជាមួយជីដូនជីតា និងសាច់ញាតិរបស់នាងនៅពេលដែលនាងត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ។ វាគឺជាចយតូចមួយនេះ ដែលបានក្លាយជាកម្លាំងចលករសម្រាប់ចយ ដើម្បីបន្តប្រកាន់ខ្ជាប់នូវភាសាវៀតណាម និងថ្នាក់រៀននៅក្នុងទឹកដីនៃផ្កា Tulip។
![]() |
| សិស្សានុសិស្សស្តាប់ដោយយកចិត្តទុកដាក់។ |
ផ្តោតលើអន្តរកម្ម
ពីមុន ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ២០១៧ ថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមមួយត្រូវបានរៀបចំឡើងនៅប្រទេសហូឡង់ តាមគំនិតផ្តួចផ្តើមរបស់លោកស្រី ង៉ូ ធី ហ្វា - ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមប្រចាំនៅប្រទេសហូឡង់នៅពេលនោះ។ ក្នុងអំឡុងពេលដំណើរការសម្របសម្រួល លោកស្រី ង្វៀន ធី ឡាន ហួង ដែលបច្ចុប្បន្នជាប្រធានសមាគមនារីវៀតណាមនៅប្រទេសហូឡង់ ត្រូវបានចាត់តាំងឱ្យបន្តថែរក្សាថ្នាក់រៀន។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដោយសារតែការលំបាកក្នុងការធ្វើឱ្យគ្រូបង្រៀនមានស្ថេរភាព និងលក្ខណៈអកម្មនៃការរៀបចំថ្នាក់រៀន លោកស្រី ហួង បានសម្រេចចិត្តបង្កើតមជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម Tulip ក្នុងខែតុលា ឆ្នាំ ២០២៤។
ការបង្កើតមជ្ឈមណ្ឌលនេះបានសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរដ៏សំខាន់មួយ៖ ពីគំរូដោយឯកឯងទៅជាប្រព័ន្ធបង្រៀនជាប្រព័ន្ធដែលមានទិសដៅរយៈពេលវែងសម្រាប់ការអភិរក្សភាសាវៀតណាមនៅក្នុងសហគមន៍វៀតណាមនៅប្រទេសហូឡង់។ ចាប់តាំងពីពេលនោះមក ចំនួនសិស្ស និងឪពុកម្តាយដែលចូលរួមបានកើនឡើង ដែលភាគច្រើនជាជំនាន់ទីពីរ និងទីបី - "គ្រាប់ពូជ" ដែលធំធាត់នៅឆ្ងាយពីផ្ទះ ប៉ុន្តែចង់ស្វែងរកឫសគល់របស់ពួកគេតាមរយៈពាក្យនីមួយៗ។ ក៏មានជនជាតិហូឡង់ជាច្រើនកំពុងសិក្សាភាសាវៀតណាមផងដែរ។
ក្នុងនាមជាគ្រូបង្រៀនម្នាក់ដែលធ្លាប់បង្រៀននៅប្រទេសវៀតណាម អ្នកស្រីឡានហឿង បាននាំយកបទពិសោធន៍គរុកោសល្យ និងចំណង់ចំណូលចិត្តក្នុងការបង្រៀនរបស់គាត់មកបំផុសគំនិតភាសាវៀតណាមដល់កុមារវៀតណាមដែលកើត និងធំធាត់នៅបរទេស។ នៅឆ្នាំ ២០២៥ គាត់បានវិលត្រឡប់មកប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីចូលរួមវគ្គបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់គ្រូបង្រៀនភាសាវៀតណាម ដែលរៀបចំដោយគណៈកម្មាធិការរដ្ឋសម្រាប់ជនជាតិវៀតណាមនៅបរទេស ដើម្បីបង្កើនជំនាញរបស់គាត់។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ មជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម Tulip បានក្លាយជាសមាជិកផ្លូវការនៃបណ្តាញសកលសម្រាប់ការបង្រៀនភាសាវៀតណាម និងវប្បធម៌វៀតណាម ដោយបើកឱកាសជាច្រើនសម្រាប់កិច្ចសហប្រតិបត្តិការ និងការអភិវឌ្ឍ។
![]() |
| សិស្សានុសិស្សនៃមជ្ឈមណ្ឌល Tulip វៀតណាមចូលរួមក្នុងជំរុំរដូវក្តៅសហគមន៍ហូឡង់។ |
ដោយចែករំលែកអំពីវិធីសាស្រ្តបង្រៀន អ្នកស្រី Lan Huong បានមានប្រសាសន៍ថា “យើងបង្កើតបរិយាកាសសិក្សាវិជ្ជមាន ដោយលើកទឹកចិត្តសិស្សឱ្យអនុវត្តភាសាវៀតណាមជាប្រចាំ។ លើសពីនេះ យើងតែងតែខិតខំច្នៃប្រឌិត និងច្នៃប្រឌិតក្នុងវិធីសាស្រ្តបង្រៀន ដើម្បីឱ្យមេរៀនភាសាវៀតណាមនីមួយៗជាមួយកុមារមានភាពសប្បាយរីករាយ និងគួរឱ្យរំភើប។ គ្រូបង្រៀននៅតែបង្កើតលក្ខខណ្ឌសម្រាប់កុមារឱ្យមានអន្តរកម្មតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន៖ ចាត់តាំងតួនាទី ធ្វើសកម្មភាពដោយផ្ទាល់នៅលើអេក្រង់ ជួយពួកគេឱ្យចូលទៅក្នុងចរិតលក្ខណៈ និងរៀនដោយធម្មជាតិ មិនខុសពីថ្នាក់រៀនដោយផ្ទាល់នោះទេ។ លើសពីនេះ មជ្ឈមណ្ឌលក៏ទាញយកប្រយោជន៍ពីវេទិកាសិក្សាដែលរួមបញ្ចូលហ្គេមអន្តរកម្មផងដែរ។ តាមរយៈសកម្មភាពទាំងនេះ កុមាររៀនពេលកំពុងលេង ចូលរួមដោយរីករាយ និងជាពិសេសស្រឡាញ់មេរៀនភាសាវៀតណាម” អ្នកស្រី Nguyen Thi Lan Huong បានចែករំលែក។
ខេត្តនីមួយៗនៅក្នុងព្រះរាជាណាចក្រហូឡង់មានគ្រូបង្រៀនជនជាតិវៀតណាម ដែលភាគច្រើនជាអ្នកស្ម័គ្រចិត្ត ដែលជួយកុមារជំនាន់ទីពីរ និងទីបីឱ្យភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង និងយល់បន្ថែមអំពីវប្បធម៌វៀតណាម។ កុមារសិក្សាតាមអ៊ីនធឺណិត ដោយផ្ទាល់ ជាលក្ខណៈបុគ្គល ឬជាក្រុម... នៅថ្ងៃទី ៨ ខែមីនា ទិវាកុមារ ពិធីបុណ្យពាក់កណ្តាលសរទរដូវ ឆ្នាំថ្មីប្រពៃណី ឬទិវាកិត្តិយសភាសាវៀតណាម ថ្ងៃទី ៨ ខែកញ្ញា មានសកម្មភាពទាក់ទាញការចូលរួមរបស់កុមារឱ្យច្រៀងចម្រៀងវៀតណាម។ ការបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេសនៅទីនេះមានគុណសម្បត្តិជាច្រើន ប៉ុន្តែក៏មានការលំបាកជាច្រើនផងដែរ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ដោយមានការប្តេជ្ញាចិត្តក្នុងការផ្សព្វផ្សាយ និងលើកកម្ពស់តម្លៃវប្បធម៌របស់ប្រទេសជាតិ ដូច្នេះយុវជនជំនាន់ក្រោយវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស ទោះបីជាកើត និងធំធាត់នៅក្នុងប្រទេសមួយផ្សេងទៀតក៏ដោយ ក៏តែងតែងាកទៅរកឫសគល់របស់ពួកគេ និងស្រឡាញ់ភាសាវៀតណាម សហគមន៍វៀតណាមនៅទីនេះកំពុងខិតខំប្រឹងប្រែងគ្រប់បែបយ៉ាងដើម្បីបណ្តុះរាល់នាទី៕
ភាសាវៀតណាមមិនត្រឹមតែជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាខ្សែដែលមើលមិនឃើញដែលភ្ជាប់ជនបរទេសជាមួយនឹងឫសគល់របស់ពួកគេ ជួយពួកគេឱ្យរកឃើញឡើងវិញនូវការចងចាំ អត្តសញ្ញាណ និងសេចក្តីស្រឡាញ់នៃមាតុភូមិចំពេលមានការផ្លាស់ប្តូរជីវិត។ |
ដោយមានប្រជាជនវៀតណាមប្រមាណ ៦ លាននាក់រស់នៅក្នុងប្រទេស និងដែនដីជាង ១៣០ វៀតណាមមិនត្រឹមតែជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាស្ពានវប្បធម៌រវាងជំនាន់របស់ប្រជាជនវៀតណាម និងស្រុកកំណើតទៀតផង។ សហគមន៍វៀតណាមកំពុងរួមចំណែកយ៉ាងសកម្មក្នុងការអភិវឌ្ឍន៍សង្គម-វប្បធម៌នៃមូលដ្ឋានដែលពួកគេរស់នៅ។ តម្រូវការក្នុងការអភិរក្ស និងលើកតម្កើងជនជាតិវៀតណាមដែលជាផ្នែកមួយនៃអត្តសញ្ញាណជាតិកំពុងត្រូវបានសង្កត់ធ្ងន់ ដោយមានសក្តានុពលសម្រាប់ភាសានេះត្រូវបានគេទទួលស្គាល់ជាផ្លូវការនៅក្នុងប្រទេសជាច្រើន។ |
thoidai.com.vn



មតិពីមិត្តអ្នកអាន