Trending now
ពិធីបើកពិព័រណ៍ពាណិជ្ជកម្ម OCOP នៅតំបន់ព្រំដែនវៀតណាម-កម្ពុជា
យុគសម័យ - នៅល្ងាចថ្ងៃទី១០ ខែធ្នូ នៅសួនឧស្សាហកម្មសួនតូ (សង្កាត់ Tinh Bien ខេត្ត An Giang) ក្រសួងឧស្សាហកម្ម និងពាណិជ្ជកម្ម សហការជាមួយគណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្តអានយ៉ាង បានរៀបចំពិព័រណ៍ពាណិជ្ជកម្ម OCOP តំបន់ព្រំដែនវៀតណាម-កម្ពុជា។ ព្រឹត្តិការណ៍នេះត្រូវបានចាត់ទុកថាមានសារៈសំខាន់ក្នុងការលើកកម្ពស់ការតភ្ជាប់តំបន់ បង្កើនពាណិជ្ជកម្ម និងពង្រឹងទំនាក់ទំនងសហប្រតិបត្តិការមិត្តភាពរវាងប្រទេសទាំងពីរ។
ពន្លឿនការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងការនេសាទខុសច្បាប់ (IUU)៖ បំពេញភារកិច្ចឲ្យរួចរាល់មុនថ្ងៃទី ១៥ ខែធ្នូ
យុគសម័យ - កាលពីថ្ងៃទី ២ ខែធ្នូ ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី Tran Hong Ha អនុប្រធានគណៈកម្មាធិការដឹកនាំជាតិស្តីពីការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងការនេសាទខុសច្បាប់ មិនបានរាយការណ៍ និងគ្មានការគ្រប់គ្រង (IUU) បានអញ្ជើញជាអធិបតីក្នុងកិច្ចប្រជុំលើកទី ២៤ នៃគណៈកម្មាធិការដឹកនាំ ដោយភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងតាមអ៊ីនធឺណិតជាមួយខេត្ត និងទីក្រុងចំនួន ២១ នៅឆ្នេរសមុទ្រ។
ទីក្រុង Hue មានគម្រោងចំណាយប្រាក់ចំនួន ១៦ ពាន់លានដុង ដើម្បីគាំទ្រដល់ការរុះរើនាវានេសាទជាង ១០០ គ្រឿង ដែលមិនបំពេញតាមតម្រូវការប្រតិបត្តិការ
យុគសម័យ - នៅក្នុងសម័យប្រជុំលើកទី ១១ នៃក្រុមប្រឹក្សាប្រជាជនទីក្រុង Hue អាណត្តិទី ៨ ដែលបានធ្វើឡើងនៅថ្ងៃទី ៨-៩ ខែធ្នូ គោលនយោបាយគាំទ្រការបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈឡើងវិញ និងការបញ្ឈប់នាវានេសាទជាង ១០០ គ្រឿងដែលមិនបំពេញតាមតម្រូវការប្រតិបត្តិការនៅតែបន្តទាក់ទាញការចាប់អារម្មណ៍ដោយសារតែផលប៉ះពាល់ដោយផ្ទាល់របស់វាទៅលើជីវភាពរស់នៅរបស់អ្នកនេសាទរាប់រយនាក់។
លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My បង្ហាញពីអាថ៌កំបាំងក្នុងការជួយកូនរបស់គាត់ឱ្យ "អាន និងសរសេរបានស្ទាត់ជំនាញ" ជាភាសាវៀតណាម
យុគសម័យ - ក្នុងចំណោមជីវិតដ៏មមាញឹកនៅក្នុងទឹកដីបរទេស ការថែរក្សាភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារតែងតែជាកង្វល់សម្រាប់គ្រួសារវៀតណាមនៅបរទេសជាច្រើន។ តាមរយៈបទពិសោធន៍របស់គាត់ក្នុងការចិញ្ចឹមកូន លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My ប្រធានសមាគមធុរកិច្ចវៀតណាមនៅប្រទេសចិន បានចែករំលែកបទពិសោធន៍ជាក់ស្តែងក្នុងការជួយកូនស្រីរបស់គាត់ឈ្មោះ CiCi (SIMONA Tu Mac) ឲ្យប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមបានយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ ទោះបីជាកើត និងធំធាត់នៅក្នុងប្រទេសចិនក៏ដោយ។ យោងតាមគាត់ អាថ៌កំបាំងស្នូលស្ថិតនៅក្នុងការបង្កើតបរិយាកាសវៀតណាមដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៅក្នុងគ្រួសារតាំងពីកំណើតរបស់កុមារ រួមផ្សំជាមួយនឹងការនាំកុមារត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយក្រុមគ្រួសារធំក្នុងអំឡុងពេលវិស្សមកាលវែង។
សារព័ត៌មាន - ផ្តល់ស្លាបដល់ភាសាវៀតណាមឱ្យហោះហើរបានឆ្ងាយ និងទូលំទូលាយ
យុគសម័យ - សារព័ត៌មាន និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាវៀតណាមមានវត្តមាន និងផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយនៅទូទាំងសហគមន៍វៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស។ តាមរយៈអត្ថបទព័ត៌មាន របាយការណ៍ កម្មវិធីបង្រៀន និងវេទិកាឌីជីថល ព័ត៌មានអំពីការអភិរក្ស ការរៀន និងការប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមត្រូវបានបញ្ជូនជាបន្តបន្ទាប់ ដែលរួមចំណែកដល់ការបង្កើតការឯកភាពគ្នាក្នុងសង្គម និងភ្ជាប់មនុស្សជំនាន់នៅក្រៅប្រទេសជាមួយនឹងឫសគល់របស់ពួកគេ។
ភាសាវៀតណាម "រីកដុះដាល" នៅក្នុងទឹកដីនៃផ្កា Tulip
យុគសម័យ - បន្ទាប់ពីរយៈពេលពីរឆ្នាំនៃការបង្កើត និងការអភិវឌ្ឍ មជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម Tulip នៅប្រទេសហូឡង់បានក្លាយជាកន្លែងជួបជុំវប្បធម៌ដ៏ស៊ាំសម្រាប់សហគមន៍វៀតណាមនៅក្នុងទឹកដីនៃផ្កា Tulip។ ចាប់ពីថ្នាក់រៀនតិចតួចដំបូង មជ្ឈមណ្ឌលនេះបានពង្រីកបន្តិចម្តងៗ ដោយរួមចំណែកដល់ការថែរក្សា និងចិញ្ចឹមបីបាច់ភាសាវៀតណាមសម្រាប់ជំនាន់ទីពីរ និងទីបីនៃជនជាតិវៀតណាមនៅបរទេស ខណៈពេលដែលផ្សព្វផ្សាយភាពស្រស់ស្អាតនៃភាសាវៀតណាមដល់មិត្តភក្តិអន្តរជាតិ។
អ្នកនិពន្ធបរទេសបីនាក់ផ្សព្វផ្សាយភាសាវៀតណាម
Joe Ruelle, Marko Nikolic និង Jesse Peterson មកពីដែនដីឆ្ងាយៗ ប៉ុន្តែពួកគេជ្រើសរើសស្នាក់នៅជិតប្រទេសវៀតណាមដោយសរសេរជាភាសាវៀតណាម។ សម្រាប់ពួកគេ ភាសាវៀតណាមមិនត្រឹមតែជាឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏ជាមធ្យោបាយច្នៃប្រឌិតមួយដើម្បីប្រាប់ យល់ និងរស់នៅជាមួយវប្បធម៌វៀតណាមផងដែរ។ មិនត្រឹមតែរៀបរាប់រឿងរ៉ាវជីវិតប៉ុណ្ណោះទេ ពួកគេថែមទាំងប្រែក្លាយភាសាទៅជាចង្វាក់ដែលអមជាមួយវប្បធម៌ ប្រជាជន និងបេះដូងរបស់ពួកគេផងដែរ។
"បង្គោលភ្លើងហ្វារ" អភិរក្សភាសាវៀតណាមនៅឧដុង្គថានី (ប្រទេសថៃ)
នៅក្នុងខេត្តឧដុង្គថានី (ប្រទេសថៃ) មានសហគមន៍ជនជាតិថៃដើមកំណើតវៀតណាម ដែលបានថែរក្សាភាសាកំណើតរបស់ពួកគេយ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួនអស់រយៈពេលជិតមួយសតវត្សរ៍មកហើយ។ ខេត្តឧដុង្គថានីមិនត្រឹមតែជាកន្លែងដែលជនជាតិវៀតណាមបានមកតាំងទីលំនៅតាំងពីទសវត្សរ៍ឆ្នាំ ១៩៤០ នៃសតវត្សរ៍ចុងក្រោយប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏ជាចំណុចចាប់ផ្តើមនៃចលនារៀនភាសាវៀតណាមដែលបានរីករាលដាលពាសពេញភាគឦសាននៃប្រទេសថៃផងដែរ។
គ្រូបង្រៀនជនជាតិវៀតណាមម្នាក់នៅទីក្រុងអូសាកា និងដំណើររបស់គាត់ក្នុងការបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់កុមារនៅឆ្ងាយពីផ្ទះ
យុគសម័យ - នៅក្នុងថ្នាក់តូចមួយនៅទីក្រុងអូសាកា មានកុមារម្នាក់ដែលធ្លាប់បានប្រកាសថា "ខ្ញុំលែងនិយាយភាសាវៀតណាមទៀតហើយ"។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បន្ទាប់ពីរយៈពេលខ្លីមួយនៅក្នុងថ្នាក់របស់អ្នកគ្រូ Ngo Thi Dan (ឆ្នាំ១៩៨៦) កុមារីរូបនេះមិនត្រឹមតែនិយាយឡើងវិញប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងសរសេរបានយ៉ាងស្រស់ស្អាត ចូលចិត្តសិក្សា និងទំនាក់ទំនងយ៉ាងសកម្មជាមួយជីដូនជីតារបស់នាងនៅប្រទេសវៀតណាម។ រឿងរ៉ាវនោះគឺជាសក្ខីភាពនៃការខិតខំប្រឹងប្រែងឥតឈប់ឈររបស់អ្នកស្រីដាន ដែលជាគ្រូបង្រៀនស្ម័គ្រចិត្តម្នាក់ដែលកំពុងថែរក្សាភាសាវៀតណាមជារៀងរាល់ថ្ងៃនៅក្នុងទឹកដីនៃផ្កាសាគូរ៉ា។
រៀនភាសាវៀតណាមក្នុងយុគសម័យ ៤.០៖ រៀនពាក្យតាមទូរស័ព្ទ អនុវត្តការនិយាយជាមួយ AI
យុគសម័យ - ដោយគ្រាន់តែមានទូរស័ព្ទ និងកម្មវិធីបញ្ញាសិប្បនិម្មិត កុមារអាចអនុវត្តការបញ្ចេញសំឡេង អនុវត្តការសន្ទនា និងរៀនភាសាវៀតណាមតាមរបៀបដែលអាចបត់បែនបាន និងរស់រវើកជាងពេលណាៗទាំងអស់... នោះគឺជាវិធីថ្មីនៃការរៀនសូត្ររបស់គ្រួសារវៀតណាមជាច្រើននៅក្នុងប្រទេសអូស្ត្រាលី ក្នុងបរិបទនៃការត្រួតត្រាបច្ចេកវិទ្យាឌីជីថល។
«គន្លឹះតូចៗ» ពេលបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់ជនបរទេស
យុគសម័យ - ការបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់ជនបរទេសគឺជាដំណើរដ៏សម្បូរបែប និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយ។ ការងារនេះមិនត្រឹមតែជាការចែករំលែកចំណេះដឹងភាសាប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាដំណើរការអន្តរកម្មដ៏ឆ្ងាញ់ពិសាររវាងគ្រូ និងសិស្សផងដែរ។ វាទាមទារភាពបត់បែនក្នុងវិធីសាស្រ្ត ការយល់ចិត្តគ្នាក្នុងអាកប្បកិរិយា និងភាពច្នៃប្រឌិត ដើម្បីបង្កើតមេរៀនដ៏ទាក់ទាញ ដែលសមស្របសម្រាប់មុខវិជ្ជានីមួយៗ។
អនុបណ្ឌិត Nguyen Thuy Thien Huong៖ អាចបត់បែនបាន និងច្នៃប្រឌិតក្នុងដំណើរផ្សព្វផ្សាយភាសាវៀតណាមនៅប្រទេសម៉ាឡេស៊ី
យុគសម័យ - នៅក្នុងបរិយាកាសពហុភាសានៃប្រទេសម៉ាឡេស៊ី អនុបណ្ឌិត Nguyen Thuy Thien Huong សាស្ត្រាចារ្យផ្នែកភាសាវៀតណាម និងវប្បធម៌វៀតណាម នៃនាយកដ្ឋានភាសាអាស៊ី និងអឺរ៉ុប មហាវិទ្យាល័យភាសា និងភាសាវិទ្យា នៃសាកលវិទ្យាល័យម៉ាឡាយ៉ា (ម៉ាឡេស៊ី) បានក្លាយជាស្ពានមួយដើម្បីនាំភាសាវៀតណាមទៅកាន់ក្រុមអ្នករៀនជាច្រើនក្រុមផ្សេងៗគ្នា។ ដោយមានភាពបត់បែន និងភាពច្នៃប្រឌិតក្នុងវិធីសាស្រ្តបង្រៀន លោកស្រីបានរួមចំណែកដល់ការបណ្តុះសេចក្តីស្រឡាញ់ចំពោះភាសាវៀតណាមសម្រាប់សហគមន៍វៀតណាមដែលរស់នៅបរទេស និងបើកចំណាប់អារម្មណ៍របស់និស្សិតអន្តរជាតិជាច្រើន។
Kaneya Manabu និងដំណើរស្វែងរកប្រទេសវៀតណាមពីភាសាវៀតណាម
យុគសម័យ - លោក Kaneya Manabu អតីតប្រធាននាយកដ្ឋានប៉ូលីស Saitama (ប្រទេសជប៉ុន) ធ្លាប់បានលះបង់ប្រាក់ខែជាង ១០០ លានដុងក្នុងមួយខែ និងជីវិតស្ថិរភាពដើម្បីផ្លាស់ទៅរស់នៅប្រទេសវៀតណាម។ ក្នុងរយៈពេលប្រាំបួនឆ្នាំកន្លងមកនេះ ភាសាវៀតណាមបានក្លាយជាចំណងមួយដែលភ្ជាប់គាត់ទៅនឹងប្រទេស និងប្រជាជនវៀតណាម ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះបានបើកផ្លូវឱ្យគាត់ស្វែងរកខ្លួនឯងម្តងទៀត។
គំនិតផ្តួចផ្តើម និងសំណើដើម្បីអភិរក្សភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារវៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុន
យុគសម័យ - សហគមន៍វៀតណាមនៅប្រទេសជប៉ុនបច្ចុប្បន្នមានប្រជាជនជិត ៦០០.០០០ នាក់ ហើយកំពុងកាន់តែរឹងមាំឡើងៗ។ ការរក្សាភាសាវៀតណាមនៅលើទឹកដីនៃព្រះអាទិត្យរះបានក្លាយជាបេសកកម្មដ៏សំខាន់ និងពិសិដ្ឋ ពីព្រោះភាសាគឺជាព្រលឹង ជាបេតិកភណ្ឌវប្បធម៌ ជាអត្តសញ្ញាណជាតិ ជាមធ្យោបាយទំនាក់ទំនងដ៏សំខាន់ និងជាចំណងមិត្តភាពរវាងជំនាន់ៗ ដែលជួយប្រទេសជាតិឱ្យរស់រានមានជីវិត និងអភិវឌ្ឍ ជាពិសេសនៅក្នុងបរិបទនៃសកលភាវូបនីយកម្ម។ នៅក្នុងសន្និសីទវិទ្យាសាស្ត្រអន្តរជាតិស្តីពីភាសា អ្នកស្រាវជ្រាវ និងគ្រូបង្រៀនវៀតណាមបាននិយាយថា វិធីសាស្រ្តដែលមានលក្ខណៈជាប្រព័ន្ធជាងនេះ គឺត្រូវការជាចាំបាច់ ជាមួយនឹងកម្មវិធីសិក្សាសមស្រប និងការគាំទ្រទ្វេភាសានៅក្នុងថ្នាក់រៀន។
វេជ្ជបណ្ឌិត Hoang Thi Hong Ha៖ ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមមកពីទីក្រុងប៉ារីស
យុគសម័យ - ក្នុងនាមជាបេក្ខជនដ៏ល្អឥតខ្ចោះម្នាក់ក្នុងចំណោមបេក្ខជនទាំង ៦ រូប ដែលទទួលបានងារជា "ឯកអគ្គរដ្ឋទូតវៀតណាមនៅបរទេសឆ្នាំ ២០២៥" សម្រាប់លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត Hoang Thi Hong Ha ពេលដែលលោកស្រីឡើងលើឆាកមិនត្រឹមតែទទួលបានងារនោះទេ ថែមទាំងបន្តការទទួលខុសត្រូវ និងជំនឿយ៉ាងមុតមាំថា ជនជាតិវៀតណាម មិនថានៅទីណាក៏ដោយ នឹងនៅតែបន្លឺសំឡេងយ៉ាងច្បាស់ និងរស់រវើក ដោយសារបេះដូងដែលតែងតែថែរក្សាវាជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
រក្សាភាសាវៀតណាមដើម្បីនិយាយជាមួយកូនៗរបស់អ្នកជាភាសាពេញលេញបំផុត
ដោយបានរស់នៅក្នុងទីក្រុងប្រាក (សាធារណរដ្ឋឆែក) អស់រយៈពេលជាងម្ភៃឆ្នាំ អ្នកស្រី Nguyen Ngoc Ha (អាយុ ៤២ ឆ្នាំ មកពីទីក្រុងហៃផុង) បានរកឃើញទំនាក់ទំនងជាមួយសហគមន៍វៀតណាមតាមរយៈភាសាកំណើតរបស់គាត់។ ការចិញ្ចឹមកូន ការបើកភោជនីយដ្ឋានវៀតណាម ឬការចូលរួមក្នុងសកម្មភាពសមាគម សុទ្ធតែវិលជុំវិញបំណងប្រាថ្នារបស់គាត់ក្នុងការនិយាយ និងស្តាប់ភាសាកំណើតរបស់គាត់ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
ការធ្វើសមាហរណកម្មវប្បធម៌ - គន្លឹះក្នុងការអភិរក្សភាសាវៀតណាមសម្រាប់យុវជនជំនាន់ក្រោយនៅបរទេស
យុគសម័យ - នៅក្នុងបរិបទដែលកុមារវៀតណាមនៅបរទេសកំពុងទទួលឥទ្ធិពលកាន់តែខ្លាំងឡើងពីបរិស្ថានម្ចាស់ផ្ទះ អ្នកស្រាវជ្រាវ និងគ្រូបង្រៀនភាសាវៀតណាមជាច្រើនអះអាងថា ការបង្រៀនភាសាមិនអាចបំបែកចេញពីការបង្រៀនវប្បធម៌បានទេ។ នៅពេលដែលមេរៀននីមួយៗក្លាយជាបទពិសោធន៍វប្បធម៌ កុមារមិនត្រឹមតែរៀនការបញ្ចេញសំឡេង និងការប្រើប្រាស់ពាក្យប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងទទួលបានការយល់ដឹងកាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ របៀបរស់នៅ និងតម្លៃរបស់វៀតណាម ដែលជាមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏សំខាន់សម្រាប់ការអភិរក្សប្រកបដោយចីរភាពរបស់ជនជាតិវៀតណាមនៅក្នុងសហគមន៍នៅបរទេស។
ធ្នើរសៀវភៅវៀតណាម៖ រួមចំណែកដល់ការកសាង និងអភិរក្សភាសាវៀតណាមនៅក្នុងទ្វីបទាំងប្រាំ
យុគសម័យ - «ការពង្រីកបណ្តាញហាងលក់សៀវភៅវៀតណាមមិនត្រឹមតែរួមចំណែកដល់ការនាំយកសៀវភៅ និងសម្ភារៈសិក្សាពិតប្រាកដពីប្រទេសវៀតណាមទៅកាន់ជនជាតិវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេសប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងលើកកម្ពស់ការទូតវប្បធម៌ និងភាសា ព្រមទាំងផ្សព្វផ្សាយតម្លៃវប្បធម៌វៀតណាមក្នុងបរិបទនៃការធ្វើសមាហរណកម្មអន្តរជាតិផងដែរ»។ នោះគឺជាការចែករំលែករបស់លោកបណ្ឌិត Pham Vinh Thai - និពន្ធនាយកនៃគ្រឹះស្ថានបោះពុម្ពផ្សាយអប់រំវៀតណាម នៅពេលឆ្លើយបទសម្ភាសន៍ជាមួយទស្សនាវដ្តីយុគសម័យ អំពីដំណើរការនៃការអនុវត្តគំរូហាងលក់សៀវភៅវៀតណាមនៅលើពិភពលោក។
ខេត្ត Thanh Hoa ដាក់ពង្រាយដំណោះស្រាយជាច្រើនរួមគ្នា ដើម្បីកសាងការនេសាទប្រកបដោយចីរភាព
យុគសម័យ - គេរំពឹងថានៅចុងឆ្នាំនេះ ក្រុមត្រួតពិនិត្យរបស់គណៈកម្មការអឺរ៉ុប (EC) នឹងមកទស្សនកិច្ចប្រទេសវៀតណាម ដើម្បីត្រួតពិនិត្យការអនុវត្តតម្រូវការប្រឆាំងនឹងការនេសាទខុសច្បាប់ មិនបានរាយការណ៍ និងមិនមានការគ្រប់គ្រង (IUU)។ ក្នុងនាមជាតំបន់មួយដែលមានឧស្សាហកម្មនេសាទអភិវឌ្ឍន៍ និងរងផលប៉ះពាល់យ៉ាងខ្លាំងដោយបទប្បញ្ញត្តិ IUU ខេត្ត Thanh Hoa ថ្មីៗនេះបានអនុវត្តដំណោះស្រាយជាច្រើនស្របគ្នា ដើម្បីកសាងការនេសាទប្រកបដោយចីរភាព ដោយចូលរួមជាមួយប្រទេសទាំងមូលយ៉ាងសកម្មក្នុងការត្រៀមខ្លួនស្វាគមន៍ក្រុមត្រួតពិនិត្យរបស់ EC ដោយមានគោលបំណងលុបបំបាត់ «កាតលឿង» សម្រាប់ការនេសាទ។
ខេត្ត Nghe An ពង្រឹងការគ្រប់គ្រង និងដោះស្រាយយ៉ាងតឹងរ៉ឹងនូវការរំលោភបំពាន IUU
យុគសម័យ - ក្នុងរយៈពេលពីរឆ្នាំកន្លងមកនេះ ខេត្ត Nghe An បានអនុវត្តយ៉ាងខ្លាំងនូវដំណោះស្រាយជាច្រើនដើម្បីអនុវត្តតម្រូវការប្រឆាំងនឹងការនេសាទខុសច្បាប់ មិនបានរាយការណ៍ និងគ្មានការគ្រប់គ្រង (IUU) ដែលរួមចំណែកដល់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងរបស់ប្រទេសក្នុងការលុបបំបាត់ «កាតលឿង» របស់គណៈកម្មការអឺរ៉ុប (EC) លើអាហារសមុទ្រ។
1 2