យុគសម័យ - ក្នុងចំណោមជីវិតដ៏មមាញឹកនៅក្នុងទឹកដីបរទេស ការថែរក្សាភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារតែងតែជាកង្វល់សម្រាប់គ្រួសារវៀតណាមនៅបរទេសជាច្រើន។ តាមរយៈបទពិសោធន៍របស់គាត់ក្នុងការចិញ្ចឹមកូន លោកស្រីវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My ប្រធានសមាគមធុរកិច្ចវៀតណាមនៅប្រទេសចិន បានចែករំលែកបទពិសោធន៍ជាក់ស្តែងក្នុងការជួយកូនស្រីរបស់គាត់ឈ្មោះ CiCi (SIMONA Tu Mac) ឲ្យប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាមបានយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ ទោះបីជាកើត និងធំធាត់នៅក្នុងប្រទេសចិនក៏ដោយ។ យោងតាមគាត់ អាថ៌កំបាំងស្នូលស្ថិតនៅក្នុងការបង្កើតបរិយាកាសវៀតណាមដ៏ល្អឥតខ្ចោះនៅក្នុងគ្រួសារតាំងពីកំណើតរបស់កុមារ រួមផ្សំជាមួយនឹងការនាំកុមារត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីប្រាស្រ័យទាក់ទងជាមួយក្រុមគ្រួសារធំក្នុងអំឡុងពេលវិស្សមកាលវែង។
គោលការណ៍រឹងមាំនៃ "និយាយតែភាសាវៀតណាមជាមួយកូនរបស់អ្នក!"
មិនដូចគ្រួសារវៀតណាមជាច្រើនដែលរស់នៅក្នុងបរិយាកាសពីរភាសាទេ លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My បានកំណត់ច្បាប់រឹងមាំមួយ៖ ចាប់តាំងពីកូនរបស់គាត់កើតមក គាត់បានប្រើតែភាសាវៀតណាមក្នុងការទំនាក់ទំនងប្រចាំថ្ងៃជាមួយកូនរបស់គាត់។ ភាសាកំណើតគឺភាសាវៀតណាម។ ដូច្នេះប្រសិនបើកុមារចង់យល់ពីម្តាយរបស់គាត់ គាត់ត្រូវតែស្តាប់ យល់ និងនិយាយភាសាវៀតណាម។
![]() |
| លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My និងកូនស្រីរបស់គាត់ឈ្មោះ Cici។ |
អរគុណចំពោះភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានោះ ភាសាវៀតណាមបានក្លាយជា "ភាសាធម្មជាតិ" របស់ CiCi តាំងពីកំណើត និងនៅពេលដែលនាងចាប់ផ្តើមនិយាយដំបូង។ ប្រសិនបើនាងប្រើភាសាចិនដោយចៃដន្យ នាងធ្វើពុតជាមិនយល់ មិនឆ្លើយតប ប៉ុន្តែបានរំលឹកនាងដោយថ្នមៗឱ្យនិយាយជាភាសាវៀតណាមម្តងទៀត។ ការតស៊ូដោយគ្មានសម្ពាធនេះបានជួយឱ្យភាសាវៀតណាមជ្រាបចូលទៅក្នុងនាងដោយធម្មជាតិ ដោយក្លាយជាភាសាដែលនាងប្រើដើម្បីនិយាយជាមួយម្តាយរបស់នាង។
ឥឡូវនេះ រាល់យប់បន្ទាប់ពីបញ្ចប់កិច្ចការផ្ទះរបស់នាង CiCi សិក្សាសៀវភៅវៀតណាមចំនួន ២ ទំព័រទៀត។ នៅចុងសប្តាហ៍ នាងអាចហៅជាវីដេអូដើម្បី "បង្ហាញ" ដល់សាច់ញាតិរបស់នាងនៅប្រទេសវៀតណាមប្រហែលមួយសប្តាហ៍មុន។ នាងមានគណនី Zalo មើលព័ត៌មានជារៀងរាល់ថ្ងៃ និងធ្វើអន្តរកម្មជាមួយ "ក្រុមគ្រួសារពង្រីក" របស់នាងនៅប្រទេសវៀតណាម។
នាំនាងត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញជាប្រចាំ - គន្លឹះក្នុងការបំភ្លឺអណ្តាតភ្លើង "ឆេះ" នៃភាសាវៀតណាមនៅក្នុងកូនរបស់នាង
លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My បានសង្កត់ធ្ងន់ថា ភាសាវៀតណាមអាចស្ថិតស្ថេរបានយ៉ាងពិតប្រាកដ និងក្លាយជាការឆ្លុះបញ្ចាំងដែលមានលក្ខខណ្ឌ នៅពេលដែលកុមារមានបរិយាកាសភាសា និងមានឱកាសប្រើប្រាស់វា។ ហើយគ្រួសារគឺជាកត្តាដ៏ល្អសម្រាប់កុមារក្នុងការអនុវត្ត។ ដោយរស់នៅដោយសុខដុមរមនាជាមួយនឹងដៃដ៏អត់ឱនរបស់គ្រួសារវៀតណាម កុមារកាន់តែស្រឡាញ់ស្រុកកំណើតរបស់ពួកគេ ភាសាវៀតណាម និងវប្បធម៌វៀតណាម។
នាងបានប្រាប់ថា “រៀងរាល់ថ្ងៃឈប់សម្រាក មិនថាបុណ្យតេត ឬវិស្សមកាលទេ ខ្ញុំនាំ CiCi ត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ ដោយសុំឱ្យនាង 'ចូលរួម' ក្នុងថ្នាក់មត្តេយ្យនៅក្នុងប្រទេស ដើម្បីជាមធ្យោបាយមួយសម្រាប់នាងក្នុងការជ្រមុជខ្លួនយ៉ាងពេញលេញនៅក្នុងភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាមនៃស្រុកកំណើតរបស់នាង”។
![]() |
| បេប៊ី CiCi សិក្សានៅសាលាបឋមសិក្សា Thang Nhi, Vung Tau Ward, Ho Chi Minh ក្នុងឆ្នាំ ២០២៤។ |
ដើម្បីជួយកូនរបស់គាត់អភិវឌ្ឍជំនាញភាសាវៀតណាមជាប្រព័ន្ធដូចកុមារនៅក្នុងប្រទេស លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My បានសម្រេចចិត្តនាំ CiCi ត្រឡប់ទៅប្រទេសវៀតណាមវិញ ដើម្បីសិក្សាថ្នាក់ទី១ មួយឆ្នាំពេញនៅប្រទេសវៀតណាម។ លទ្ធផលគឺលើសពីការរំពឹងទុក Cici បានសម្របខ្លួន រួមបញ្ចូល និងរៀនជាមួយកុមារនៅក្នុងប្រទេសយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ នៅចុងបញ្ចប់នៃថ្នាក់ទី១ Cici បានពូកែ និងទទួលបានងារជាសិស្សពូកែ។ មិនត្រឹមតែនាងស្ទាត់ជំនាញស្តាប់ និយាយ អាន និងសរសេរប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែក្រោមការលើកទឹកចិត្ត និងការណែនាំពីម្តាយរបស់នាង នាងក៏បាន "សរសេរកំណាព្យ" ជាភាសាវៀតណាមដោយមិនដឹងខ្លួនផងដែរ។
ឥឡូវនេះបានត្រឡប់ទៅប្រទេសចិនវិញដើម្បីសិក្សា នាងក៏បាន "បង្រៀន" គ្រូជនជាតិចិនរបស់នាងពីរបៀបនិយាយភាសាវៀតណាម បង្រៀនមិត្តភក្តិរបស់នាងឱ្យរាប់ជាភាសាវៀតណាម និងច្រៀងចម្រៀងជាតិវៀតណាមសម្រាប់ពួកគេ។ មានកំណាព្យមួយបទ "ទិវាឯករាជ្យ" ដោយ Cici ដែលនៅតែត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញនៅសាលាបឋមសិក្សាមួយក្នុងប្រទេសចិន។ នេះគឺជាទ្រព្យសម្បត្តិដ៏មានតម្លៃ ជាមូលដ្ឋានគ្រឹះដ៏រឹងមាំសម្រាប់ដំណើរទាំងមូលរបស់ CiCi នាពេលអនាគត។ ពេលខ្លះនាងរាំតាមបទចម្រៀង "Toc me bac mau may..."។ ឥឡូវនេះ សម្រាប់កុមារ ភាសាវៀតណាមមិនត្រឹមតែជាភាសាមួយប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែវាក៏ជាភាសារបស់គ្រួសារ ស្រុកកំណើត និងប្រទេសជាតិផងដែរ។
![]() |
| កំណាព្យដែលសរសេរដោយបេប៊ី CiCi។ |
យើងអាចមើលឃើញថា ដំណើររបស់វេជ្ជបណ្ឌិត Tra My ក្នុងការថែរក្សាភាសាវៀតណាមសម្រាប់កូនៗរបស់គាត់ គឺថាឪពុកម្តាយត្រូវតែប្រើប្រាស់ភាសាវៀតណាម ១០០% ជាមួយកូនៗរបស់ពួកគេជាប់លាប់តាំងពីក្មេងមកម្ល៉េះ។ ភាសាវៀតណាមមិនអាចជំនួសបានទាំងស្រុងនៅក្នុងភាសាគ្រួសារឡើយ។ ហើយបង្កើតឱកាសយ៉ាងសកម្មសម្រាប់កុមារក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងជាប្រចាំជាមួយគ្រួសារ បរិស្ថាន និងវប្បធម៌វៀតណាម។
![]() |
| បេប៊ី Cici (ទីពីររាប់ពីឆ្វេង) ទទួលបានងារជាសិស្សពូកែថ្នាក់ទីមួយនៅប្រទេសវៀតណាម។ |
លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My បានចែករំលែកថា គណៈកម្មាធិការសម្រាប់ជនជាតិវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេសពីមុនបានសម្របសម្រួលជាមួយសាកលវិទ្យាល័យមួយចំនួនដើម្បីបើកថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារវៀតណាមនៅក្រៅប្រទេស។ លើសពីនេះ កុមារអាចត្រូវបាននាំត្រឡប់មកប្រទេសវិញដើម្បីចូលរួមក្នុងសកម្មភាព "ជំរុំរដូវក្តៅ" នៅក្នុងប្រទេស។ ជាពិសេសនៅក្នុងប្រទេសចិន នៅឆ្នាំ ២០២៥ ស្ថានទូតវៀតណាមប្រចាំប្រទេសចិនក៏នឹងរៀបចំថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមសម្រាប់កុមារនៃសហគមន៍វៀតណាមដែលរស់នៅក្នុងប្រទេសចិនផងដែរ។ ដូច្នេះ សហគមន៍វៀតណាមអាចចាប់យកឱកាសដ៏ល្អបែបនេះដើម្បីឱ្យកូនៗរបស់ពួកគេរៀនភាសាវៀតណាម និងទទួលបានបទពិសោធន៍វប្បធម៌នៃមាតុភូមិរបស់ពួកគេ។
លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tra My បានបញ្ជាក់ថា "ភាសាវៀតណាមមិនត្រឹមតែជាភាសារបស់មាតុភូមិប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែនៅក្នុងបរិបទនៃកិច្ចសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគីដ៏ទូលំទូលាយរវាងវៀតណាម និងចិននាពេលបច្ចុប្បន្ននេះ ទេពកោសល្យដែលស្ទាត់ជំនាញភាសាវៀតណាម និងចិនក៏ចាំបាច់ខ្លាំងណាស់ដែរ។ ដូច្នេះ ការអនុញ្ញាតឱ្យកុមារស្ទាត់ជំនាញភាសាវៀតណាមក៏ជាជម្រើសបន្ថែមមួយ ដែលជារបៀបរស់នៅនាពេលអនាគតផងដែរ"៕
យុគសម័យ - យោងតាមកម្មវិធីដែលបានចុះហត្ថលេខា សិស្សវិទ្យាល័យនៅខេត្ត Tra Vinh ត្រូវបានពិគ្រោះយោបល់ទៅសិក្សានៅមហាវិទ្យាល័យសំណង់នៅប្រទេសអាល្លឺម៉ង់; ត្រូវបានជួយគាំទ្រជាមួយនឹងនីតិវិធីកម្ចី ការបណ្តុះបណ្តាលភាសាអាឡឺម៉ង់ និងការតំរង់ទិសអាជីព។ |
នាល្ងាចថ្ងៃទី៣ ខែមករា គណៈប្រតិភូជាន់ខ្ពស់នៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជាដឹកនាំដោយលោកស្រី ម៉ែន សំអន ឧបនាយករដ្ឋមន្ត្រី រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងទំនាក់ទំនងរដ្ឋសភា ព្រឹទ្ធសភា និងអធិការកិច្ចនៃព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា ប្រធានសមាគមមិត្តភាពកម្ពុជា-វៀតណាម បានជួបពិភាក្សាការងារជាមួយថ្នាក់ដឹកនាំគណៈកម្មាធិការបក្សខេត្ត និងគណៈកម្មាធិការប្រជាជនខេត្ត Tra Vinh។ |
thoidai.com.vn




មតិពីមិត្តអ្នកអាន