យុគសម័យ - នៅព្រឹកថ្ងៃទី ៥ ខែវិច្ឆិកា ឆ្នាំ ២០២៥ សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី បានសម្របសម្រួលជាមួយបណ្ណាល័យយោធា ដើម្បីរៀបចំនៅទីក្រុងហាណូយ នូវការណែនាំសៀវភៅមួយក្បាល ដែលសរសេរដោយអ្នកនិពន្ធ Nguyen Quang Chanh អំពីវីរបុរស ទាហានកងកម្លាំងពិសេសដ៏ក្លាហាន និងកងកុម្ម៉ង់ដូសៃហ្គនក្នុងអំឡុងសង្គ្រាមប្រឆាំងអាមេរិក ដែលបានបោះពុម្ពជាភាសារុស្ស៊ី។ ឧត្តមសេនីយ៍ជាច្រើនរូបនៃកងទ័ពប្រជាជនវៀតណាម មន្ត្រី និងសមាជិកនៃសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី តំណាងស្ថានទូតរុស្ស៊ី មជ្ឈមណ្ឌលវិទ្យាសាស្ត្រ និងវប្បធម៌រុស្ស៊ីនៅទីក្រុងហាណូយ គ្រូបង្រៀន និងនិស្សិតនៃមហាវិទ្យាល័យរុស្ស៊ី - សាកលវិទ្យាល័យហាណូយ អ្នកយកព័ត៌មានវៀតណាម និងរុស្ស៊ី... បានចូលរួម។ តួអង្គមួយនៅក្នុងស្នាដៃនេះ គឺអ្នកស្រី Vu Minh Nghia (Chinh Nghia) ដែលជាស្ត្រីតែម្នាក់គត់ក្នុងចំណោមកងកុម្ម៉ង់ដូសៃហ្គន ១៥ នាក់ ដែលចូលរួមក្នុងសមរភូមិនៅវិមានប្រធានាធិបតី នៅព្រឹកព្រលឹមនៃថ្ងៃទីពីរនៃបុណ្យតេតម៉ៅថាន ឆ្នាំ ១៩៦៨ រួមជាមួយសាច់ញាតិរបស់យុទ្ធជនពលីមួយចំនួននៃកងកុម្ម៉ង់ដូ បានធ្វើអន្តរកម្មជាមួយអ្នកដែលមានវត្តមាន។ ការណែនាំសៀវភៅនេះត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយនៅលើបណ្តាញសារព័ត៌មានផ្លូវការ និងបណ្តាញសង្គម។
![]() |
| វគ្គណែនាំសៀវភៅអំពីកងកម្លាំងពិសេស និងកុម្ម៉ង់ដូសៃហ្គនជាភាសារុស្ស៊ី។ |
នេះមិនមែនជាលើកទីមួយទេដែលសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ីបានរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ "ស្រពិចស្រពិល" ដែលមានឥទ្ធិពលសង្គមយ៉ាងទូលំទូលាយ។ ការណែនាំសៀវភៅវៀតណាមដល់សាធារណជនរុស្ស៊ី និងសៀវភៅរុស្ស៊ីដល់សាធារណជនវៀតណាម គឺជាសកម្មភាពដ៏លេចធ្លោមួយរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ដើម្បីលើកកម្ពស់ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌រវាងវៀតណាម និងសហព័ន្ធរុស្ស៊ី។
ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី បានសម្របសម្រួលជាមួយដៃគូវៀតណាម និងរុស្ស៊ី ដើម្បីរៀបចំការបកប្រែជាភាសាវៀតណាម និងការបោះពុម្ពសៀវភៅរុស្ស៊ី ដូចជា៖ "ជនជាតិរុស្ស៊ីនិយាយអំពីលោកប្រធានហូជីមិញ"; ការប្រមូលកំណាព្យ "រង់ចាំអ្នកត្រឡប់មកវិញ" ដោយកវីសូវៀតអំពីសង្គ្រាមស្នេហាជាតិដ៏អស្ចារ្យ; "គ្រួសាររបស់ប្រធានាធិបតី V.V. Putin"; ឬការបោះពុម្ពឯកសារនៃសមាជបក្សកុម្មុយនិស្តវៀតណាម; រឿងនិទានរបស់ Nguyen Du អំពី Kieu ជាភាសារុស្ស៊ី... ការណែនាំសៀវភៅតែងតែទាក់ទាញអ្នកអានមួយចំនួនធំ ហើយត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយជាភាសាវៀតណាម រុស្ស៊ី និងភាសាជាច្រើនទៀត។
![]() |
| លោក ង្វៀន ដាំងផាត អនុប្រធាន អគ្គលេខាធិការសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី និងជានិពន្ធនាយកនៃទស្សនាវដ្តី Bach Duong។ |
ក្នុងរយៈពេល ៧៥ ឆ្នាំកន្លងមកនេះ មិត្តភាពប្រពៃណី និងភាពជាដៃគូយុទ្ធសាស្ត្រគ្រប់ជ្រុងជ្រោយរវាងវៀតណាម និងសហព័ន្ធរុស្ស៊ី តែងតែត្រូវបានថែរក្សា និងចិញ្ចឹមបីបាច់ថែរក្សាដោយក្តីស្រលាញ់យ៉ាងជ្រាលជ្រៅរបស់ប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ ចាប់ពីឆ្នាំដ៏លំបាកនៃការតស៊ូដើម្បីឯករាជ្យ រហូតដល់រយៈពេលនៃការកសាង និងអភិវឌ្ឍន៍ជាតិ ប្រជាជនវៀតណាមតែងតែចងចាំជានិច្ចនូវជំនួយដ៏ស្មោះត្រង់ និងមានតម្លៃរបស់មិត្តភក្តិរុស្ស៊ី។ សព្វថ្ងៃនេះ នៅពេលដែលព្រឹត្តិការណ៍ និងទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងឆាប់រហ័ស ស្មុគស្មាញ និងមិនអាចទាយទុកជាមុនបាន មិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី នៅតែជាតម្លៃដ៏យូរអង្វែង ដែលនៅតែបន្តចិញ្ចឹមបីបាច់ថែរក្សាដោយវិធីសាស្រ្តថ្មីៗ និងជាក់ស្តែង។ ជាពិសេស ការងារព័ត៌មានបរទេសរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ជាពិសេស ជា "ស្ពានទន់ ប៉ុន្តែរឹងមាំ" ដែលជួយផ្សព្វផ្សាយមិត្តភាពដ៏ស្មោះត្រង់ ការយោគយល់ និងការជឿទុកចិត្តគ្នាទៅវិញទៅមកយ៉ាងជ្រាលជ្រៅរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។
ពីការឃោសនាទៅជាសកម្មភាព - ការផ្លាស់ប្តូរព័ត៌មានបរទេស
ប្រសិនបើកាលពីអតីតកាល ព័ត៌មានបរទេសត្រូវបានគេយល់ថាជាការឃោសនា ការណែនាំ ឬការបង្ហាញផ្លូវតែមួយ តាមរយៈបណ្តាញជាក់លាក់មួយ និងសំដៅលើទស្សនិកជនជាក់លាក់មួយ សព្វថ្ងៃនេះ នៅក្នុងបរិបទនៃប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយទំនើប សកម្មភាពនេះបានផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងខ្លាំងឆ្ពោះទៅរកទិសដៅនៃ "សកម្មភាពជាក់លាក់ក្នុងការអនុវត្តដើម្បីទំនាក់ទំនង"។
ជំនួសឲ្យការផ្សព្វផ្សាយតែសុន្ទរកថា អត្ថបទ និងព័ត៌មានតែម្ខាង ការងារព័ត៌មានការបរទេសសព្វថ្ងៃត្រូវតែផ្អែកលើ និងបញ្ជូនសារពីសកម្មភាពជាក់ស្តែងដែលមានតម្លៃសង្គមដែលរៀបចំដោយសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី តាមរបៀបដែលបានគ្រោងទុក និងមានវិធីសាស្ត្រ ដែលប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយ និងសាធារណជនឆ្លុះបញ្ចាំង ចែករំលែក និងផ្សព្វផ្សាយ។
![]() |
| នៅក្នុងឱកាសរំលឹកខួបលើកទី ៧៥ នៃសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី សមាគមនេះត្រូវបាននាយករដ្ឋមន្ត្រីប្រគល់វិញ្ញាបនបត្រសរសើរចំពោះសមិទ្ធផលជាច្រើនរបស់ខ្លួនក្នុងសកម្មភាពការទូតរវាងប្រជាជនវៀតណាម និងសហព័ន្ធរុស្ស៊ី ដែលរួមចំណែកដល់បុព្វហេតុនៃការកសាងសង្គមនិយម និងការពារមាតុភូមិ។ |
ដូច្នេះ ព័ត៌មានបរទេសលែងជាបញ្ហានៃការ "គ្រាន់តែនិយាយវានៅក្នុងត្រចៀកអ្នកដទៃ" ទៀតហើយ ប៉ុន្តែផ្ទុយទៅវិញ គឺចាប់ផ្តើមពីព្រឹត្តិការណ៍នេះ ដោយ "កំដៅ" ព្រឹត្តិការណ៍នេះក្នុងន័យវិជ្ជមាននៃពាក្យ ដោយបង្ហាញរូបភាព និងតម្លៃពិតប្រាកដ ដើម្បីឱ្យអ្នកដទៃចង់ស្តាប់ ចង់និយាយ ចង់ផ្លាស់ប្តូរ និងប្រាប់គ្នាទៅវិញទៅមកតាមវិធីជាច្រើន។
ដូច្នេះ ការផ្តោតសំខាន់គឺតាមរយៈសកម្មភាពជាក់លាក់ - ការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌ ការអប់រំ សិល្បៈ... ដើម្បីឱ្យរូបភាពនៃប្រទេស ប្រជាជន និងមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយដោយធម្មជាតិ ស៊ីជម្រៅ និងយូរអង្វែង។
ព័ត៌មានតាមរយៈសកម្មភាព៖ ពីគំនូររបស់កុមាររហូតដល់ទំព័រសៀវភៅ
ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី បានបង្កើតថ្មីយ៉ាងសកម្ម រៀបចំសកម្មភាពច្នៃប្រឌិត និងរស់រវើកជាច្រើន ដែលនាំមកនូវលទ្ធផលនៃការទំនាក់ទំនងបរទេសច្បាស់លាស់។
ចំណុចលេចធ្លោមួយគឺការប្រកួតគូរគំនូរកុមារអន្តរជាតិ "ខ្ញុំគូរវៀតណាម - ខ្ញុំគូររុស្ស៊ី" ដែលបានប្រារព្ធឡើងតាំងពីឆ្នាំ ២០១៥ ដោយមានការចូលរួមយ៉ាងសកម្មពីវិទ្យាល័យ និងក្លឹបសិល្បៈនៅក្នុងខេត្ត និងទីក្រុងជាច្រើននៃប្រទេសវៀតណាម និងតំបន់រុស្ស៊ី។
![]() |
| ពិធីប្រគល់រង្វាន់សម្រាប់ការប្រឡងគូរគំនូរ “ខ្ញុំគូរវៀតណាម - ខ្ញុំគូររុស្ស៊ី” ឆ្នាំ២០២៤។ |
វាមិនត្រឹមតែជាទីលានសិល្បៈ ជាការប្រកួតទេពកោសល្យគំនូររបស់កុមារប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាសកម្មភាពកិច្ចការបរទេសដ៏ជ្រាលជ្រៅរបស់ប្រជាជនផងដែរ ព្រោះវាបើកចំហ និងលើកទឹកចិត្តកុមារមកពីប្រទេសវៀតណាម និងរុស្ស៊ី រួមជាមួយគ្រូបង្រៀន និងឪពុកម្តាយ ឲ្យស្វែងយល់បន្ថែមអំពីប្រទេស និងប្រជាជនរបស់គ្នាទៅវិញទៅមក ដែលពិតជាជួយយុវជនជំនាន់ក្រោយនៃប្រទេសទាំងពីរភ្ជាប់ទំនាក់ទំនង និងភ្ជាប់ចំណងមិត្តភាព។
គំនូររាប់រយផ្ទាំងដែលបង្ហាញពីអារម្មណ៍បរិសុទ្ធ និងបរិសុទ្ធរបស់វិចិត្រករវ័យក្មេងត្រូវបានដាក់តាំងបង្ហាញ និងណែនាំយ៉ាងទូលំទូលាយ។ កាសែត និងបណ្តាញសង្គមរាប់សិបបានរាយការណ៍ និងចែករំលែកអារម្មណ៍របស់ពួកគេ ដែលរួមចំណែកដល់ការផ្សព្វផ្សាយស្មារតីមិត្តភាពដល់សាធារណជន។
ដូច្នេះ ព័ត៌មានបរទេសត្រូវបានដាក់ពង្រាយមិនមែនតាមរយៈវេទិកា ឬពាក្យស្លោកនោះទេ ប៉ុន្តែតាមរយៈសកម្មភាពជាក់លាក់ ជាមួយនឹងភាពរស់រវើក អារម្មណ៍ និងភាពរស់រវើកក្នុងសង្គម។
![]() |
| ការផ្លាស់ប្ដូរមិត្តភាពរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ខេត្តដុងណៃ ក្នុងឆ្នាំ២០២៤។ |
ឧទាហរណ៍មួយទៀត ដែលមានសារៈសំខាន់ខាងវប្បធម៌ និងបញ្ញា គឺការសម្របសម្រួលរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ីជាមួយដៃគូ ដើម្បីរៀបចំព្រឹត្តិការណ៍មួយ ដើម្បីណែនាំសៀវភៅដែលបានបោះពុម្ពជាភាសារុស្ស៊ី ដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។ សៀវភៅមួយក្បាលដែលសរសេរអំពីវីរបុរស និងទាហានវៀតណាមក្នុងសង្គ្រាមតស៊ូប្រឆាំងនឹងពួកឈ្លានពានបរទេស ត្រូវបានបកប្រែ និងណែនាំដល់អ្នកអានរុស្ស៊ី ដែលមិនត្រឹមតែជាព្រឹត្តិការណ៍អក្សរសាស្ត្រប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងជាសកម្មភាពព័ត៌មានបរទេសដ៏មានប្រសិទ្ធភាព និងមានអត្ថន័យផងដែរ។
ក្នុងឱកាសជាច្រើន នៅពេលដែលសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី បានជួប និងធ្វើការជាមួយសមាគមមិត្តភាពរុស្ស៊ី-វៀតណាម និងជាមួយរុស្ស៊ី ពួកគេបាននិយាយថា នៅក្នុងប្រទេសរុស្ស៊ី ការងារអប់រំស្នេហាជាតិ ការអភិរក្ស និងលើកកម្ពស់ប្រពៃណីនៃការប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងពួកឈ្លានពានបរទេស ការការពារឯករាជ្យភាព និងអធិបតេយ្យភាពជាតិ គឺមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់។ ស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រវៀតណាម ដែលណែនាំវីរបុរស និងទាហានក្លាហានក្នុងសង្គ្រាមតស៊ូដើម្បីសន្តិភាព ការទទួលបានឯករាជ្យភាព និងសេរីភាពសម្រាប់មាតុភូមិ ត្រូវបានអានយ៉ាងទូលំទូលាយដោយជនជាតិរុស្ស៊ី រួមទាំងយុវជនកាន់តែច្រើនឡើងៗ។ តាមរយៈទំព័រនៃសៀវភៅ រូបភាពនៃប្រជាជន និងកងទ័ពវៀតណាមដ៏ក្លាហាន និងស្រឡាញ់សន្តិភាព ត្រូវបានណែនាំដល់មិត្តភក្តិរុស្ស៊ី និងអន្តរជាតិ។ ការចេញផ្សាយសៀវភៅ ការពិភាក្សា និងការសម្ភាសន៍ ជារឿយៗទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍របស់សារព័ត៌មានរុស្ស៊ី ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយអន្តរជាតិ និងមតិសាធារណៈរុស្ស៊ី។ ដូច្នេះ ព្រឹត្តិការណ៍វប្បធម៌ដែលរៀបចំបានល្អ ក៏អាចក្លាយជាបណ្តាញព័ត៌មានបរទេសដ៏ជ្រាលជ្រៅ ធម្មជាតិ គួរឱ្យជឿជាក់ និងយូរអង្វែងផងដែរ។
ការរីករាលដាលដល់យុវជនជំនាន់ក្រោយ - ការសាបព្រោះគ្រាប់ពូជនៃមិត្តភាព
នៅក្នុងសកម្មភាពផ្លាស់ប្តូរ សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី យកចិត្តទុកដាក់ជាពិសេសចំពោះយុវជន និងនិស្សិត - ដែលជាកម្លាំងដែលត្រូវបានបន្តដើម្បីថែរក្សា និងអភិវឌ្ឍទំនាក់ទំនងមិត្តភាពរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។ កិច្ចប្រជុំ ការប្រារព្ធពិធីបុណ្យ និងការពិភាក្សាសិក្សារវាងវៀតណាម និងរុស្ស៊ី ត្រូវបានធ្វើឡើងជាប្រចាំ ដោយទាក់ទាញយុវជនឱ្យចូលរួម ជួយយុវជនជំនាន់ក្រោយនៃប្រទេសទាំងពីរមានឱកាសយល់គ្នាទៅវិញទៅមក និងសម្របសម្រួលសកម្មភាព។
នៅក្នុងបរិបទនៃប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយឌីជីថល សមាគមក៏លើកកម្ពស់ការអនុវត្តវេទិកាអនឡាញដូចជា Facebook, YouTube, TikTok ដើម្បីចែករំលែករូបភាព ឈុតខ្លីៗ របាយការណ៍វីដេអូ និងការសម្ភាសន៍ពីរភាសាជាភាសាវៀតណាម និងរុស្ស៊ី ដែលជួយផ្សព្វផ្សាយព័ត៌មានបានលឿនជាងមុន រួសរាយរាក់ទាក់ និងទាក់ទាញដល់យុវជន។ ដោយហេតុនេះ ព័ត៌មានបរទេសរបស់សមាគមមិនត្រឹមតែត្រូវបានពង្រីកវិសាលភាពប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងត្រូវបានធ្វើឱ្យថ្មីឡើងវិញនៅក្នុងខ្លឹមសារ រចនាប័ទ្ម និងភាសាទំនាក់ទំនងផងដែរ។
![]() |
| សាក្សីប្រវត្តិសាស្ត្រ ទាហានស្រីកងកម្លាំងពិសេសសៃហ្គន លោកស្រី Vu Minh Nghia (Chinh Nghia) បានជួបជាមួយមនុស្សដែលបានចូលរួមពិធីសម្ពោធសៀវភៅ។ |
មធ្យោបាយដ៏មានប្រសិទ្ធភាពមួយទៀតគឺសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ចែករំលែកឯកសារព័ត៌មាន រូបភាពនៃសកម្មភាពរបស់សមាគម និងព្រឹត្តិការណ៍នយោបាយ សង្គម សេដ្ឋកិច្ច និងវប្បធម៌លេចធ្លោនៅវៀតណាម ដើម្បីជួយដៃគូនៅក្នុងសហព័ន្ធរុស្ស៊ី ដូចជាសមាគមមិត្តភាពរុស្ស៊ី-វៀតណាមនៅទីក្រុងមូស្គូ សមាគមមិត្តភាពរុស្ស៊ី-វៀតណាម "បៃកាល់" នៅតំបន់អៀរគុតស្ក៍ គណៈកម្មាធិការកិច្ចការបរទេសនៃរដ្ឋាភិបាលទីក្រុងសាំងពីទឺស្បឺក... ដើម្បីបង្ហោះនៅលើគេហទំព័រ និងរៀបចំការតាំងពិព័រណ៍។
ការបោះពុម្ពផ្សាយសៀវភៅពីរភាសាជាភាសាវៀតណាម និងរុស្ស៊ី "៧៥ ឆ្នាំនៃសមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-សូវៀត/សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី" របស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ក្នុងឱកាសខួបលើកទី ៧៥ នៃទិវាប្រពៃណីរបស់សមាគម (ថ្ងៃទី ២៣ ខែឧសភា ឆ្នាំ ១៩៥០ - ថ្ងៃទី ២៣ ខែឧសភា ឆ្នាំ ២០២៥) ជាវត្ថុអនុស្សាវរីយ៍ ក៏ជាទម្រង់សកម្មភាពព័ត៌មានបរទេសដ៏មានប្រសិទ្ធភាពផងដែរ។ សៀវភៅនេះណែនាំអំពីការបង្កើត ការអភិវឌ្ឍ និងសកម្មភាពរបស់សមាគម ក៏ដូចជារឿងរ៉ាវ និងព្រឹត្តិការណ៍លេចធ្លោក្នុងសកម្មភាពកិច្ចការបរទេសរបស់ប្រជាជនវៀតណាម-រុស្ស៊ីក្នុងរយៈពេល ៧៥ ឆ្នាំកន្លងមក។
ការលំបាក និងតម្រូវការសម្រាប់ការច្នៃប្រឌិត
ក្រៅពីលទ្ធផលវិជ្ជមាន ការងារព័ត៌មានបរទេសរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ីនៅតែមានការលំបាក៖ ធនធានទំនាក់ទំនងមានកម្រិត ហើយជំនាញក្នុងការប្រើប្រាស់បច្ចេកវិទ្យាថ្មីត្រូវការការបង្កើនប្រសិទ្ធភាព។
លើសពីនេះ ភាពខុសគ្នាខាងភាសា និងវប្បធម៌រវាងប្រទេសទាំងពីរ ទាមទារឲ្យមានការងារផ្តល់ព័ត៌មានដែលមានភាពត្រឹមត្រូវ ទំនើប និងវិជ្ជាជីវៈជាងមុន ដើម្បីធានាថាសារត្រូវបានបញ្ជូនយ៉ាងពេញលេញ ទាក់ទាញ និងសមស្របទៅកាន់សាធារណជនរុស្ស៊ី។
ដូច្នេះ តម្រូវការសម្រាប់ការច្នៃប្រឌិតគឺបន្ទាន់៖ មិនត្រឹមតែការច្នៃប្រឌិតក្នុងទម្រង់នៃការឃោសនាប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងការច្នៃប្រឌិតក្នុងការគិតផងដែរ - ផ្លាស់ប្តូរពី "ការនិយាយ" ទៅ "ការធ្វើ" ពី "ការទំនាក់ទំនង" ទៅ "ការជួបប្រទះ" ពី "ព័ត៌មាន" ទៅ "ការបង្កើតឥទ្ធិពល"។
ទិសដៅ និងដំណោះស្រាយនាពេលខាងមុខ
ដើម្បីឱ្យការងារផ្តល់ព័ត៌មានខាងក្រៅរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី កាន់តែមានប្រសិទ្ធភាព សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ផ្តោតលើទិសដៅសំខាន់ៗមួយចំនួន៖
បន្តអភិវឌ្ឍគំរូនៃ "ព័ត៌មានតាមរយៈសកម្មភាព"៖ រៀបចំព្រឹត្តិការណ៍ជាក់លាក់ដែលមានខ្លឹមសារសម្បូរបែប - ចាប់ពីការតាំងពិព័រណ៍ សិក្ខាសាលា ការប្រកួតប្រជែងតែងនិពន្ធ រហូតដល់កម្មវិធីវប្បធម៌ សិល្បៈ និងអប់រំសម្រាប់ប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយឆ្លុះបញ្ចាំងដោយធម្មជាតិ។
ពង្រឹងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការជាមួយសារព័ត៌មាន និងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយនៃប្រទេសទាំងពីរក្នុងការរាយការណ៍ ការសរសេរអត្ថបទ និងការផលិតខ្លឹមសារអំពីមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី។ ស្វែងរកវិធីដើម្បីលើកទឹកចិត្តប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយរុស្ស៊ីឱ្យណែនាំស្នាដៃអក្សរសាស្ត្រ តន្ត្រី និងភាពយន្តអំពីវៀតណាម។
លើកទឹកចិត្តគម្រោងបកប្រែ និងបោះពុម្ពផ្សាយពីរភាសា ជាពិសេសការបោះពុម្ពផ្សាយដែលណែនាំអំពីប្រវត្តិសាស្ត្រ វប្បធម៌ ប្រជាជន សមិទ្ធផល និងការរួមចំណែករបស់វៀតណាម - ដូចជាសៀវភៅអំពីវីរបុរស ទុក្ករបុគ្គល តារាល្បីៗ ឬអក្សរសិល្ប៍សង្គ្រាមបដិវត្តន៍ ដើម្បីឱ្យអ្នកអានរុស្ស៊ីអាចយល់ និងមានអារម្មណ៍កាន់តែស៊ីជម្រៅអំពីវៀតណាម។
កសាងបណ្តាញអ្នកឃោសនានៅក្នុងប្រព័ន្ធសមាគម រួមទាំងអតីតនិស្សិតបរទេស អ្នកសារព័ត៌មាន វិចិត្រករ និងអ្នកស្រាវជ្រាវ - មនុស្សដែលចេះភាសាពីរ មានឥទ្ធិពល និងមានចំណង់ចំណូលចិត្តចំពោះសកម្មភាពរបស់សមាគម ដើម្បីឱ្យពួកគេអាចក្លាយជា "អ្នកនាំសារ" ក្នុងការងារព័ត៌មានបរទេសសម្រាប់ប្រជាជន។
ការងារព័ត៌មានបរទេសរបស់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ីមិនត្រឹមតែជាការទំនាក់ទំនងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងជាការទូតរបស់ប្រជាជនតាមរយៈសកម្មភាព វប្បធម៌ ចំណេះដឹង និងអារម្មណ៍ផងដែរ។
រាល់សកម្មភាពរបស់សមាគម ចាប់ពីការប្រកួតគូរគំនូររបស់កុមារ រហូតដល់ការចេញផ្សាយសៀវភៅបកប្រែ ចាប់ពីសិក្ខាសាលា ការពិភាក្សា រហូតដល់កម្មវិធីផ្លាស់ប្តូរសិល្បៈ គឺជាសារដ៏រស់រវើកអំពីមិត្តភាព ការដឹងគុណ និងសេចក្តីប្រាថ្នាដ៏រឹងមាំសម្រាប់សន្តិភាព និងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។
ព័ត៌មានបរទេសដែលទទួលបានជោគជ័យមិនមែនដោយសារតែយើងនិយាយបានល្អនោះទេ ប៉ុន្តែដោយសារតែយើងធ្វើវាដោយពិតប្រាកដ - រឿងល្អៗត្រូវបានគេមើលឃើញ ប្រាប់ និងផ្សព្វផ្សាយដោយអ្នកដទៃ។
នោះគឺជាតម្លៃដ៏យូរអង្វែងនៃការងារព័ត៌មានបរទេសនៅក្នុងយុគសម័យថ្មី ហើយក៏ជាទិសដៅត្រឹមត្រូវសម្រាប់សមាគមមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ដើម្បីបន្តរក្សាអណ្តាតភ្លើងនៃមិត្តភាពវៀតណាម-រុស្ស៊ី ដែលបានឆេះយ៉ាងភ្លឺស្វាងអស់រយៈពេលជាង ៧៥ ឆ្នាំមកហើយ ហើយនឹងបន្តរួមចំណែកដល់ការបំភ្លឺទំនាក់ទំនងរវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរនាពេលអនាគត៕
ថ្ងៃទី០៦ ខែមីនា ឆ្នាំ២០២០ -- កាលពីថ្ងៃព្រហស្បតិ៍ ប្រទេសរុស្ស៊ី និងប្រទេសតួកគីបានព្រមព្រៀងគ្នា ស្តីពីបទឈប់បាញ់គ្នានៅក្នុងតំបន់ដែលមានការកើនឡើងនៅក្នុងខេត្តអ៊ីដលីបភាគពាយព្យប្រទេសស៊ីរី បន្ទាប់ពីកិច្ចពិភាក្សារវាងប្រធានាធិបតីរុស្ស៊ី លោក វ៉្លាឌីមៀរ ពូទីន និងសមភាគីតួកគី គឺលោក Recep Tayyip Erdogan ដែលមាន រយៈពេលប្រហែល ៦ ម៉ោង។ |
យុគសម័យ - នៅថ្ងៃទី ១៦ ខែកុម្ភៈទីភ្នាក់ងារសារព័ត៌មាន PTI បានរាយការណ៍ថាទីក្រុងញូវដែលីនិងទីក្រុងមូស្គូបានបញ្ចប់ក្របខ័ណ្ឌកិច្ចព្រមព្រៀងប្រកបដោយមហិច្ឆតាលើការនាំចូលប្រេងឆៅរយៈពេលវែងពីចុងបូព៌ាប្រទេសរុស្ស៊ីដល់ប្រទេសឥណ្ឌាដើម្បីចុះហត្ថលេខាជាផ្លូវការនៅកិច្ចប្រជុំកំពូលប្រចាំឆ្នាំរវាងប្រទេសទាំងពីរនៅឆ្នាំនេះ។ |
thoidai.com.vn






មតិពីមិត្តអ្នកអាន