យុគសម័យ - សាកលវិទ្យាល័យទំនាក់ទំនងអន្តរជាតិ Moskva (MGIMO) ក្រសួងការបរទេសរុស្ស៊ី បានរៀបចំ "ការប្រកួតបកប្រែភាសាវៀតណាមទជាលើកដំបូងនៅទូទាំងប្រទេសរុស្ស៊ីសម្រាប់ទំនាក់ទំនងឯកទេស”នៅទីក្រុងមូស្គូ។
![]() |
![]() |
![]() |
រូបថតឧទាហរណ៍ |
លោក Do Xuan Hoang ប្រធានសមាគមជនវៀត ណាមនៅរុស្ស៊ី - ប្រធានមូលនិធិប្រពៃណី និងមិត្តភាព - អនុប្រធានសមាគមមិត្តភាពរុស្ស៊ី - វៀតណាមបានអះអាងថា ការប្រកួតបកប្រែត្រូវបានរៀបចំជាលើកទីមួយសម្រាប់អ្នកសិក្សា និងអ្នកស្រាវជ្រាវវៀតណាម លើកនេះពិតជាមានអត្ថន័យណាស់ បង្ហាញពីចំណាប់អារម្មណ៍របស់ប្រជាជនរុស្ស៊ី និងសង្គមរុស្ស៊ីចំពោះភាសាវៀតណាម។ ហើយថែមទាំងបញ្ជាក់អំពីតួនាទី និងទីតាំងរបស់វៀតណាមលើពិភពលោក។
ដោយមានគោលដៅជំរុញទំនាក់ទំនងមិត្តភាពជាប្រពៃណីរវាងវៀតណាម និងសហព័ន្ធរុស្ស៊ី មូលនិធិប្រពៃណីនិងមិត្តភាពបានគាំទ្រយ៉ាងសកម្មនូវសកម្មភាពស្រដៀងគ្នានេះ រួមចំណែកពង្រឹងការយល់ដឹងគ្នាទៅវិញទៅមករវាងប្រជាជននៃប្រទេសទាំងពីរ។
ការប្រកួតធ្វើឡើងតាមទម្រង់ជួបជុំដោយផ្ទាល់មុខ និងតាមអ៊ីនធឺណិតសម្រាប់បេក្ខជននៅចុងភាគខាងកើត (Far East), ទីក្រុង Saint-Peterburg Kazan./។

មតិពីមិត្តអ្នកអាន