យុគសម័យ - នេះជាការចែករំលែករបស់លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tran Huu Tri ប្រធាននាយកដ្ឋានភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាម និងអាស៊ីអាគ្នេយ៍ នៃសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ អំពីការធ្វើឱ្យភាសាវៀតណាមក្លាយជា "ភាសាស្ពាន" នៅក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក។
| ស្វែងរក «បេសកជនភាសាវៀតណាម» នៅបរទេសឆ្នាំ ២០២៥ បន្ថែមស្ពានដើម្បីអភិវឌ្ឍភាសាវៀតណាមនៅជប៉ុនតាមរយៈកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអប់រំ |
- លោកម្ចាស់ តើសាកលវិទ្យាល័យភាសាបរទេស សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ សម្រេចចិត្តបើកវគ្គសិក្សាជំនាញ “បង្រៀនភាសាវៀតណាមជាភាសាបរទេស” នៅពេលនេះនៅឯណា?
ការបើកកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាល “បង្រៀនភាសាវៀតណាមជាភាសាបរទេស” ក្រោមមុខវិជ្ជាជំនាញភាសាវៀតណាម និងវប្បធម៌វៀតណាម កើតចេញពីតម្រូវការជាក់ស្តែង និងបន្ទាន់ទាំងក្នុងស្រុក និងក្រៅប្រទេស។ នៅក្នុងបរិបទដែលប្រទេសវៀតណាមកំពុងធ្វើសមាហរណកម្មយ៉ាងស៊ីជម្រៅទៅក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក ចំនួនជនបរទេសដែលចង់រៀនភាសាវៀតណាមសម្រាប់ការសិក្សា ការងារ ការស្រាវជ្រាវ និងការផ្លាស់ប្តូរវប្បធម៌កំពុងកើនឡើង។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ សហគមន៍វៀតណាមនៅបរទេសក៏កំពុងយកចិត្តទុកដាក់កាន់តែខ្លាំងឡើងក្នុងការអភិរក្ស និងផ្សព្វផ្សាយភាសាកំណើតរបស់ពួកគេសម្រាប់យុវជនជំនាន់ក្រោយ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ កម្លាំងគ្រូបង្រៀនភាសាវៀតណាមដែលមានលក្ខណៈសម្បត្តិវិជ្ជាជីវៈ និងជំនាញខ្ពស់នៅតែមានកម្រិត។
![]() |
| លោកវេជ្ជបណ្ឌិត Tran Huu Tri ជាមួយនិស្សិតអាមេរិកដែលចូលរួមក្នុងបទពិសោធន៍វប្បធម៌វៀតណាម។ |
សាកលវិទ្យាល័យភាសា និងការសិក្សាអន្តរជាតិ - សាកលវិទ្យាល័យជាតិវៀតណាម ទីក្រុងហាណូយ ក្នុងនាមជាស្ថាប័នបណ្តុះបណ្តាលភាសាបរទេសឈានមុខគេ ទទួលស្គាល់ពីតម្រូវការក្នុងការបណ្តុះបណ្តាលក្រុមគ្រូបង្រៀនជំនាញ ដែលមានទាំងចំណេះដឹងភាសា ជំនាញគរុកោសល្យ និងសមត្ថភាពអន្តរវប្បធម៌ ដើម្បីបំពេញតម្រូវការជាក់ស្តែងបែបនេះ។
កម្មវិធីនេះរួមមាន៖ ការអនុវត្ត និងស្រាវជ្រាវភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាមជាប្រព័ន្ធ; បទពិសោធន៍វប្បធម៌វៀតណាមតាមរយៈមេរៀនជាក់ស្តែង; សាស្ត្រាចារ្យ ១០០% មានសញ្ញាបត្រអនុបណ្ឌិត និងបណ្ឌិតដែលមានបទពិសោធន៍ជាង ១០ ឆ្នាំ; ទទួលបានបទពិសោធន៍បង្រៀនជាក់ស្តែងជាភាសាវៀតណាមតាមរយៈថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមរយៈពេលខ្លីនៅសាកលវិទ្យាល័យ; ធ្វើអន្តរកម្ម និងភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយនិស្សិតវៀតណាមនៅក្នុងថ្នាក់រៀន...
-តើអ្វីជាភាពខុសគ្នាធំបំផុតរវាងកម្មវិធី "បង្រៀនភាសាវៀតណាមជាភាសាបរទេស" និងកម្មវិធីភាសា និងគរុកោសល្យប្រពៃណី?
ភាពខុសគ្នាស្នូលស្ថិតនៅក្នុងទស្សនិកជនគោលដៅ និងវិធីសាស្រ្ត។ ខណៈពេលដែលកម្មវិធីភាសា និងគរុកោសល្យប្រពៃណីភាគច្រើនផ្តោតលើអ្នកនិយាយភាសាកំណើត ឬអ្នករៀនភាសាជាឧបករណ៍គាំទ្រវិជ្ជាជីវៈ កម្មវិធី "បង្រៀនភាសាវៀតណាមជាភាសាបរទេស" ក្រោមកម្មវិធីភាសា និងវប្បធម៌វៀតណាមមានគោលបំណងបង្រៀនភាសាវៀតណាមដល់ទាំងជនជាតិវៀតណាម និងជនបរទេស។
នេះទាមទារឱ្យកម្មវិធីនេះផ្សំចំណេះដឹងស៊ីជម្រៅអំពីភាសាវៀតណាមជាមួយនឹងវិធីសាស្រ្តបង្រៀនភាសាបរទេសទំនើប ហើយក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ បញ្ចូលធាតុផ្សំវប្បធម៌ និងអន្តរវប្បធម៌ ដើម្បីជួយសិស្សឱ្យយល់ភាសាវៀតណាមបានទូលំទូលាយ មានប្រសិទ្ធភាព និងសមស្របទៅនឹងបរិបទនៃការប្រើប្រាស់ភាសា។
![]() |
| និស្សិតបរទេសបានភ្លក់រសជាតិម្ហូបវៀតណាម។ |
-តើអ្នកវាយតម្លៃឱកាសការងារ និងលទ្ធភាពនៃការនាំចេញគ្រូបង្រៀនភាសាវៀតណាមទៅក្រៅប្រទេសយ៉ាងដូចម្តេចនៅពេលខាងមុខ?
ខ្ញុំគិតថាឱកាសការងារក្នុងវិស័យនេះគឺបើកចំហរណាស់។ មិនត្រឹមតែមជ្ឈមណ្ឌលភាសាវៀតណាម វិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ និងសាកលវិទ្យាល័យនៅបរទេសប៉ុណ្ណោះទេ ដែលមានតម្រូវការជ្រើសរើសគ្រូបង្រៀនវៀតណាម ប៉ុន្តែក៏មាននៅក្នុងស្រុកផងដែរ កម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលសម្រាប់ជនបរទេស និងប្រជាជនវៀតណាមនៅបរទេសកំពុងអភិវឌ្ឍយ៉ាងខ្លាំង។
លើសពីនេះ ប្រទេសជាច្រើននៅក្នុងតំបន់ដូចជា ឡាវ កម្ពុជា កូរ៉េ ជប៉ុន អូស្ត្រាលី... កាន់តែឱ្យតម្លៃការបង្រៀនភាសាវៀតណាមជាផ្នែកមួយនៃយុទ្ធសាស្ត្របណ្តុះបណ្តាលធនធានមនុស្សពហុវប្បធម៌។ ជាមួយនឹងកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលជាប្រព័ន្ធ ខ្ញុំជឿជាក់ថាយើងអាចកសាង និងនាំចេញក្រុមបង្រៀនភាសាវៀតណាមដែលមានគុណភាពខ្ពស់ទាំងស្រុង ដោយរួមចំណែកដល់ការនាំយកភាសាវៀតណាមទៅកាន់ពិភពលោកតាមរបៀបជាប្រព័ន្ធ និងប្រកបដោយចីរភាព។
-តាមគំនិតរបស់អ្នក តើអ្វីខ្លះជាកត្តាសំខាន់ៗសម្រាប់ភាសាវៀតណាមដើម្បីក្លាយជា "ភាសាស្ពាន" នៅក្នុងតំបន់ និងពិភពលោក?
កត្តាសំខាន់ៗគឺភាពជាក់ស្តែង ភាពរួសរាយរាក់ទាក់ និងយុទ្ធសាស្ត្រជាតិក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាវៀតណាមមានប្រជាប្រិយភាព។ ទីមួយ ភាសាវៀតណាមត្រូវភ្ជាប់ទៅនឹងឱកាសសេដ្ឋកិច្ច អប់រំ និងវប្បធម៌ជាក់លាក់ ដើម្បីទាក់ទាញអ្នករៀន។
ទីពីរ ការកសាងរូបភាពភាសាវៀតណាមជាភាសារួសរាយរាក់ទាក់ ដែលភ្ជាប់ទៅនឹងវប្បធម៌ដែលសម្បូរទៅដោយអត្តសញ្ញាណ នឹងបង្កើតការលើកទឹកចិត្តធម្មជាតិសម្រាប់អ្នករៀន។
ហើយចុងក្រោយ ត្រូវមានគោលនយោបាយយុទ្ធសាស្ត្រជាតិដើម្បីគាំទ្រការបង្រៀនភាសាវៀតណាមនៅបរទេស ចាប់ពីការវិនិយោគលើសម្ភារៈសិក្សា និងបច្ចេកវិទ្យា រហូតដល់ការបណ្តុះបណ្តាលគ្រូ និងការចុះហត្ថលេខាលើកិច្ចព្រមព្រៀងសហប្រតិបត្តិការទ្វេភាគី។ មានតែនៅពេលដែលភាសាវៀតណាមត្រូវបានទទួលស្គាល់ថាជាឧបករណ៍ទំនាក់ទំនងដ៏មានប្រសិទ្ធភាព និងមានតម្លៃប៉ុណ្ណោះ ទើបវានឹងក្លាយជា "ភាសាស្ពាន" នៅក្នុងតំបន់។
-តើគោលដៅរបស់ឧស្សាហកម្មនេះនាពេលអនាគតមានអ្វីខ្លះ៖ ការកសាងវិញ្ញាបនបត្រជំនាញភាសាវៀតណាមអន្តរជាតិ ការអភិវឌ្ឍសម្ភារៈសិក្សាឌីជីថល ឬការពង្រីកការបណ្តុះបណ្តាលតាមអ៊ីនធឺណិតទូទាំងពិភពលោក?
គោលដៅទាំងអស់ខាងលើគឺជាទិសដៅយុទ្ធសាស្ត្ររបស់ឧស្សាហកម្ម។ នៅពេលអនាគតដ៏ខ្លីខាងមុខ ការកសាងប្រព័ន្ធមួយដើម្បីវាយតម្លៃ និងចេញវិញ្ញាបនបត្រជំនាញភាសាវៀតណាមតាមស្តង់ដារអន្តរជាតិគឺជាអាទិភាពចម្បង ដើម្បីបង្កើតមូលដ្ឋានច្បាប់ និងវិជ្ជាជីវៈសម្រាប់ទទួលស្គាល់គុណវុឌ្ឍិរបស់អ្នករៀនទូទាំងពិភពលោក។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ ការអភិវឌ្ឍសម្ភារៈសិក្សាឌីជីថល ការអនុវត្តបច្ចេកវិទ្យាទៅក្នុងការបង្រៀន និងការវាយតម្លៃ ក៏ដូចជាការពង្រីកការបណ្តុះបណ្តាលតាមអ៊ីនធឺណិតឆ្លងដែននឹងជានិន្នាការដែលជៀសមិនផុត។ គោលដៅរយៈពេលវែងគឺបង្កើតប្រព័ន្ធអេកូឡូស៊ីបង្រៀនភាសាវៀតណាមទំនើប អាចបត់បែនបាន និងរួមបញ្ចូលគ្នា ដែលមានសមត្ថភាពបំពេញតម្រូវការនៃសកលភាវូបនីយកម្ម និងការផ្លាស់ប្តូរឌីជីថលក្នុងការអប់រំភាសា។
-សូមអរគុណច្រើន!
យុគសម័យ - សាលាមិត្តភាព T80 ទើបតែបានប្រារព្ធពិធីបើកវគ្គបណ្តុះបណ្តាលវៀតណាមសម្រាប់ឆ្នាំសិក្សា ២០២៤-២០២៥ សម្រាប់សិស្សឡាវ-កម្ពុជាចំនួន ២៨៦នាក់។ នេះជាជំហានដំបូងក្នុងដំណើររបស់និស្សិតអន្តរជាតិមកពីប្រទេសទាំងពីរពេលមកប្រទេសវៀតណាមដើម្បីសិក្សានិងស្រាវជ្រាវ។ |
យុគសម័យ - នាថ្ងៃទី ៩ ខែវិច្ឆិកា នៅសាលា Liebigschule ទីក្រុង Frankfurt am Main ស្ថានអគ្គកុងស៊ុលវៀតណាមបានប្រារព្ធពិធីបើកថ្នាក់រៀនភាសាវៀតណាមសម្រាប់និស្សិតវៀតណាមដែលមានដើមកំណើតជាជនជាតិវៀតណាមដែលកំពុងរស់នៅនិងសិក្សានៅទីក្រុង Frankfurt និងតំបន់ជុំវិញ។ |
thoidai.com.vn


មតិពីមិត្តអ្នកអាន