យុគសម័យ - សៀវភៅ “ កោះ Hoang Sa-Truong Sa (Paracel and Spratly Islands)៖ អំណះអំណាងនិងអង្គហេតុ” បានអះអាងអំពីអធិបតេយ្យភាពរបស់វៀតណាមលើសមុទ្រនិងកោះត្រូវបានបកប្រែជាភាសាជប៉ុនយ៉ាងទូលំទូលាយនៅប្រទេសនេះដោយលោកសាស្រ្តាចារ្យជប៉ុន Kazutaka Hashimoto មកពីសកលវិទ្យាល័យ Kanto (ជប៉ុន) ។
សៀវភៅជាភាសាជប៉ុន “កោះ Hoang Sa-Truong Sa (Paracel and Spratly Islands)៖ អំណះអំណាងនិងអង្គហេតុ”
សៀវភៅ““ កោះ Hoang Sa-Truong Sa (Paracel and Spratly Islands)៖ អំណះអំណាងនិងអង្គហេតុ” របស់អ្នកនិពន្ធ Dinh Kim Phuc មានចំនួន ២៦៣ ទំព័រដែលបោះពុម្ពផ្សាយដោយរោងពុម្ព Thoi Dai (យុគសម័យ) នាឆ្នាំ ២០១២ ដែលជាការស្រាវជ្រាវចម្រុះដោយផ្តល់ ភស្តុតាងមូលដ្ឋានយ៉ាងគ្រប់គ្រាន់អំពីប្រវត្តិសាស្ត្រមូលដ្ឋានច្បាប់អន្តរជាតិដើម្បីបញ្ជាក់ពី អធិបតេយ្យភាពរបស់ វៀតណាមលើប្រជុំកោះ កោះ Hoang Sa និង Truong Sa ។
សំណេរបកប្រែជាភាសាជប៉ុននៃសៀវភៅ““ កោះ Hoang Sa-Truong Sa (Paracel and Spratly Islands)៖ អំណះអំណាងនិងអង្គហេតុ” ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយយ៉ាងទូលំទូលាយដោយអ្នកបោះពុម្ពផ្សាយជនជាតិជប៉ុនជាច្រើន ដូចជា P.S Vista ហើយក៏ត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយដោយវិទ្យាស្ថានស្រាវជ្រាវ សាកលវិទ្យាល័យនិងមហាវិទ្យាល័យជាច្រើនណែនាំជាឯកសារយោងដើម្បីរួមចំណែកក្នុងការផ្ញើសារបញ្ជាក់ពីអធិបតេយ្យភាពរបស់វៀតណាមលើសមុទ្រនិងកោះទៅកាន់សហគមន៍អន្តរជាតិនិយាយរួមនិងជប៉ុនជាពិសេសផងដែរ។
គួរបញ្ជាក់ថាលោកសាស្រ្តាចា Kazutaka Hashimoto បានបញ្ចប់ការសិក្សានៅសកលវិទ្យាល័យ Nagoya (ជប៉ុន) បច្ចុប្បន្នជាប្រធានកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលសង្គមវិទ្យានិងកំពុងបង្រៀននៅដេប៉ាតឺម៉ង់សង្គមវិទ្យានៃសាកលវិទ្យាល័យ Kanto Gakuin៕
(បកប្រែដោយ ហេងវុធ្ធី)
(ប្រភពព័ត៌មាន: tapchithongtindoingoai.vn)
មតិពីមិត្តអ្នកអាន